الهجرة 9

Quote:

ثلاث بنات ولدان. مع من تركتهم عندما غادرت؟ يا له من منزل جميل. قمت بإشعال النار فيه وغادرت. كنت ستتزوج هناك. لقد مرت سبع سنوات ولم تعد إلى المنزل. ترسل بعض المال. لمن يفترض أن تكون الأموال مفيدة؟ عائلتك التي لديها خمسة أطفال ، كلهم يبحثون عنك فقط.

:مصدر

نقلا عن سيرين تركمان ، المصدر الأصلي روحي سو ؛ Sümeyra Çakir (1977): "El Kapıları" ، Imece Plaklari: Istanbul، Vinyl، LP. البوم موسيقي. تشير السنة (1960) إلى التاريخ التقريبي للمنشأ.

:المؤلف السيرة الذاتية

يعد هذا النص من أوائل أغاني الهجرة الشعبية التي رافقت هجرة العمالة من منطقة البحر الأسود إلى أوروبا ، والتي كانت تبدأ في ذلك الوقت. في عام 1977 أصدر الموسيقيان روهي سو (1912-1985) وسوميرة شاكير (1946-1990) ألبوم "Kapıları" (الدول الأجنبية) مع "دوستلار كوروسو" (جوقة الأصدقاء). توفيت سوميرة في منفى سياسي في فرانكفورت. في عام 1980 ، غنت الأممية الشيوعية في حفل موسيقي في برلين الغربية لجوقة العمال (الناطقة بالتركية) في برلين الغربية ، والتي جمعت العمال المهاجرين المنظمين سياسيًا حول الموسيقى. بعد هذا الحفل ، كان عليها البقاء في ألمانيا وتركيا قبل أن يفر القمع الحكومي بعد الانقلاب العسكري عام 1980.

:مفهوم

حولت جوقات عمال الشتات في جميع أنحاء أوروبا أغنية "ألمانيا (ألمانيا) ، الوطن المر" إلى نشيد خفي حقق مكانة عبادة ، وتم غنائه في الأحداث السياسية الكبرى وكذلك تجمعات النوادي الثقافية اليومية. لأكثر من 20 عامًا ، كانت الأغنية ترمز إلى ممارسة ثقافية للهجرة تم تحديدها من خلال "سرد حنين للهجرة". هذه الرواية ، التي كانت شائعة أيضًا في جوقات العمال الاشتراكيين الشيوعيين في الشتات ، أدت أيضًا إلى إضفاء الذكورة على ديناميكيات الهجرة. على الرغم من الاختلافات الإقليمية ، تتجاهل الأغنية هجرة العمالة النسائية إلى أوروبا ، والتي كانت مركزية منذ الخمسينيات ، وكذلك عمالة النساء بأجر (في الزراعة الأسرية ، في الزراعة شبه الاقتصادية وفي المصانع) في تركيا.

: مواصلة القراءة

دويتشه فيله (2021): اتفاقية التوظيف الألمانية التركية بعد 60 عامًا.

:عام

1960